Translations on "Remissions of Sins" - Acts 2:38
Anderson - "Repent and be immersed in order to the remission of
sins."
American Bible Union Translation (1878, Baptist) - "Reform and be
immersed...unto the remission of sins."
American Standard - "Repent...and be baptized...unto the
remission..."
An American Translation (The N. T. In the Language of Today.) -
"Repent and be baptized...so that your sins will be forgiven."
Amplified New Testament - "Repent...and be baptized every one of
you...for the forgiveness of and release from your sins."
Berkeley Version, Verkuyl - "Repent and be baptized...for the
forgiveness of your sins."
Baylor University (Baptist) - "Repent (that is undergo to change of
mind and feeling) and be baptized each of you - with a view to the remission of
your sins."
Centenary Translation (Helen Barrett Montgomery, Baptist) - "Repent
and be baptized...for the remission of your sins."
Challoner Rheims (Catholic) - "Reform and let each of you be
immersed...for the forgiveness of your sins."
Diaglott (Wilson) - "Reform, and let each of you be immersed...for
the forgiveness of your sins."
Douay Version - "...be baptized...for the remission of your
sins."
Basic English New Testament - "Let your hearts be changed, every one
of you, and have baptism...for the forgiveness of your sins."
Emphasized - "Repent ye, and be immersed...in the remission of
your..."
English Revised - "Repent ye, and be baptized...unto the
remission..."
French Translation - "Repent, be ye all baptized...in order to
obtain remission of your sins."
First German Bible - "Repent and ...be baptized...for (in order to,
unto) the forgiveness of sins."
German Translation - "Repent and be baptized...(for, unto) in order to
the forgiveness of sins."
Geneva Bible (1557) - "Amend your lives and be baptized every one of
you...for the remission of synnes."
Goodspeed's Translation (Baptist) - "You must repent, and every one of you
be baptized in order to have your sins forgiven."
Good News For Modern Man - "Turn away from your sins...and be baptized...so
that your sins will be forgiven."
Italian Translation - "Repent and be ye all baptized...into the
remissions of your sins."
Indian Translation - "Stone said unto them, 'Turn back and be baptized...in
order to the forgiveness of sins."
Jerusalem Bible - "You must repent...and everyone of you must be
baptized...for the forgiveness of your sins."
King James (Authorized Version) - "Repent, and be baptized...for the
remissions of sins."
Kings James II - "Everyone of you must repent and be baptized...for the
remission of sins."
Knox (Catholic 1945) - "Repent...be baptized...to have your sins
forgiven."
Living Oracles - "Reform, and be...immersed...in order to the
remission."
Living New Testament Paraphrased - "Each one of you must turn from
sin...and be baptized...for the forgiveness of your sins."
Modern Speech - "Repent...and be baptized...with a view of the
remission"
Modern English - "Change your minds and be baptized for a release of your
sins..."
Moffat's Translation - "Repent...be baptized for the remission of
sins."
Macknight's Translation - Reform and be each of you immersed...in order to the
remission of sins."
Modern Readers Bible (Moulton) - "Repent and be baptized...unto the
remission of your sins."
New English Bible - "Repent and be baptized...for the forgiveness of
your sins."
The New International Version - "Repent and be baptized...so that your sins
may be forgiven."
New American Standard - "Repent, and let each of you be baptized...for the
forgiveness of your sins."
The New American Bible - "You must reform and be baptized...that your sins
may be forgiven."
Norlie's Simplified New Testament - "Repent and be baptized...for the
forgiveness of your sins."
New World Translation - "Repent, and let each one of you be baptized...for
forgiveness of your sins."
The New Testament, translated from the Latin Vulgate - "Repent and be
baptized...for the forgiveness of your sins."
Phillips, J. B. - "You must repent and every one of you must be
baptized...so that you may have your sins forgiven."
Revised Standard (1946-1951) - "Repent and be baptized every one of
you...for the forgiveness of your sins."
Rotherham's Translation - "Repent ye...and be immersed...into the remission
of your sins."
Short Baptist College (1921) - "Repent and be baptized everyone of you for
(in order that ye may receive) the forgiveness of your sins."
Spanish Translation - "Repent and be ye all baptized for the purpose of the
remission of your sins."
Syriac Version - "Repent and be baptized for the remission of sins..."
Teen-Age Version - "Repent and be baptized...unto the remission of
sins."
Twentieth Century - "You must repent, and be baptized for the forgiveness
of your sins." (See 26 translations).
Wesley's Translation - "Repent and be baptized every one of you...for the
remission of sins."
Williams, Charles (Baptist) - "You must repent--and, as an expression of
it, let everyone of you be baptized...that you may have your sins
forgiven."
Wycliff's Translation (1308--the oldest complete English translation) - "Do
you penance, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ, into
remission of youre synnes."
Weymouth's Translation - "be baptized...for the remission of sins."
Young's Literal Translation - "Reform and be baptized...to remission of
sins.
Top of the page
